Выберите полку

Читать онлайн
"Истина в яйце"

Автор: Наталья Юрай
.

Выпуская клубящиеся облака черного едкого дыма, дирижабль горел, со скрежетом и грохотом заваливался на бок. Метрах в ста от него стояли пятеро человек, чьи планы летели в тартарары вместе с гибнущим летательным аппаратом.
- Ну, и как мы теперь доберемся до Эмирэлда? – спросила стройная блондинка. – Чья была идея лететь на этой развалюхе? И кто уверял меня, что котёл исправен и дотянет до города?
- Так было быстрее. Ты же знаешь, что поезд едет гораздо медленнее, и мы не ушли бы от погони. – перекидывая сигару из одного уголка рта в другой, прорычал мужчина в коричневом жилете. – Эти серые обезьяны наступали нам на пятки!
- Ты же сама всех торопила, Элис. – щеголеватый брюнет аккуратно поправил сливочного цвета галстук. – А ведь я предлагал раскинуть мозгами и обдумать другие варианты.
Блондинка нахмурилась: тщательно, как казалось, спланированная операция имела целью похищение из главной сокровищницы столицы и доставку в Эмирэлд одного очень важного артефакта. Теперь оставалось только сдаться или срочно искать выход из положения. Элис с плохо скрываемым раздражением оглядела спутников.
- Когда я собирала вас в одну банду, то была уверена в каждом. Знала, что на любого из вас могу смело положиться. Сколько мы провернули отличных дел? Сколько раз я давала вам набить карманы золотом и урвать кусочек пожирнее? А вот сейчас, когда помощь нужна лично мне, вы разводите руками? Пораскинуть мозгами, да, Скаркроу? Ну, так давай, покажи нам, умник, чего ты стоишь на самом деле!
Щеголь дружелюбно улыбнулся:
- Мне нужно пять минут. – он потянул за цепочку и вынул из кармана брюк массивный золотой хронометр. – Засекай время!
- Пока он думает, я загляну в этот сарай. – обратился к предводительнице мужчина в наглухо застегнутом черном пальто. – Посмотри, оттуда выходят рельсы. Это неспроста! – он несколько раз сжал в кулак ладонь, затянутую в перчатку, из каждого пальца которой торчали разнокалиберные отвертки и отмычки. – Пяти минут хватит и мне. Ты должна знать, Элис: когда мы угоняли дирижабль, я толком и проверить его не успел. Кто же мог знать…
- Хорошо, Логгер. Не подведи меня в этот раз, Лесоруб! – Элис засунула руку в кожаную сумку, висящую на боку, и достала большое яйцо.
В её ладонях сверкнуло в лучах солнца настоящее произведение искусства: на гладкой поверхности ажуром раскинулись тончайшие узоры из золота и отполированного серебра. Ровно посередине находился сложный замок, ключ от которого был давно и безвозвратно потерян. Все знали, что внутри яйца скрывался волшебный механизм, способный переносить человека в любую страну, а кое-кто отваживался заявлять, что и в другие миры. Элис обернулась к рыжей девушке, беспечно нюхавшей сорванный цветок.
- А ты, я смотрю, совершенно спокойна, Тотта?
- Жизнь прекрасна, Элис! Мне ведь многого не нужно – лишь бы быть с вами рядом, вкусно есть и сладко спать. Зачем переживать, если можно не переживать? – рыжая лающе рассмеялась.
Возразить было нечего: интуиция Тотты, её удивительный нюх на добычу или опасность не раз выручал банду, а веселый нрав не давал никому скатиться до грубого выяснения отношений или драки. Элис вздохнула и подняла лицо к небу. Она давно отвыкла от этой синевы, от зелени полей, даже пепел и дым, летящие от горящего дирижабля, не могли отравить здешний свежий воздух. Совсем как дома. Дом, милый дом! Блондинка повернулась к мужчине в коричневом жилете:
- Лаин, осмотрись, возможно, обнаружишь в этой глуши хоть один жёлтый указатель.
Через минуту мелодично звякнул хронометр, и Скаркроу, носящий ироничное прозвище Пугало, снова поправил галстук и откашлялся:
- Лесоруб сейчас выйдет из этого странного амбара и сообщит нам, что в нём стоит древняя дрезина, которая ещё на ходу. Дедукция, мэм! – Скаркроу улыбнулся, отвечая на удивлённый взгляд Элис. – Учитывая состояние парового котла на этой колымаге, мы с лёгкостью проделаем две трети пути, дольше поддерживать её в рабочем состоянии Логгер не сможет.
- И? И? – нетерпеливо запрыгала вокруг говорившего Рыжая Тотти. – Говори же, что делать, куда бежать, Пугало, ну?
Конец ознакомительного фрагмента
Ознакомительный фрагмент является обязательным элементом каждой книги. Если книга бесплатна - то читатель его не увидит. Если книга платная, либо станет платной в будущем, то в данном месте читатель получит предложение оплатить доступ к остальному тексту.

Выбирайте место для окончания ознакомительного фрагмента вдумчиво. Правильное позиционирование способно в разы увеличить количество продаж. Ищите точку наивысшего эмоционального накала.

В англоязычной литературе такой прием называется Клиффхэнгер (англ. cliffhanger, букв. «висящий над обрывом») — идиома, означающая захватывающий сюжетный поворот с неопределённым исходом, задуманный так, чтобы зацепить читателя и заставить его волноваться в ожидании развязки. Например, в кульминационной битве злодей спихнул героя с обрыва, и тот висит, из последних сил цепляясь за край. «А-а-а, что же будет?»
- Работать руками! Нашей мускульной силы хватит, чтобы преодолеть на дрезине остаток пути до Эмирэлда. В город мы прибудем вечером. Полиция отстанет от нас всего на полчаса, так что нужно будет торопиться.
Элис открыла было рот, чтобы уточнить, чья конкретно мускульная сила довезет их до места назначения, но тут из сарая выскочил Логгер и, вытирая покрытое сажей лицо, закричал во всё горло:
- Дрезина! Мы поедем на дрезине, друзья! Мы спасены!
Спустя ещё несколько минут вернулся Лаин Брайв, чьей силы и отваги иногда хватало на всех пятерых, и сообщил, что жёлтый указатель, обозначающий дорогу на Эмирэлд, стоит рядом со ржавыми железнодорожными путями, и если дрезина на ходу, то они смело могут отправляться в путь…
Поздно вечером они сошли с колымаги, которая продержалась ровно столько, сколько и обещал Пугало. Порядком уставшие, покрытые копотью, они сбились в кучку, шагая по темным грязным улицам города. В опускающемся тумане свет газовых фонарей растекался, мутнел, придавая окружающим домам зловещий вид. Любой незнакомец, вынырнувший из темноты поначалу казался монстром, и все пятеро невольно вздрагивали, прежде чем облегчённо выдохнуть и в очередной раз проклясть оптический обман. Ходить по Эмирэлду ночами было весьма опасно: днём мирно просившие милостыню нищие превращались в кровожадных грабителей, выползали из темных углов воры и наёмные убийцы. Полицейские, коих в народе звали серыми обезьянами из-за цвета мундиров, и носа не показывали на опасные улицы. Их задача была в ином – защищать богачей от бедноты, что нищала с каждым днём, сопровождать паромобили, чтобы сверкавшие на солнце стальные заклёпки не спровоцировали толпу на нападение.
- Тотти? – Элис не могла скрыть волнения и нервно потирала руки.
- Да-да, сейчас! – суетилась рыжая. – Нам нужно свернуть сюда, я чувствую!
Они повернули в заполненный вонючей мглой переулок и постучали в большую, окованную железными полосами дверь, над которой свисала на цепях латунная вывеска «Мастерская Оззи Гудвина».
- Задави меня маслёнка! – присвистнул шагнувший первым Логгер. – Это что же, механическая собака?
Прямо перед ним с мягким металлическим щелканьем помахивала угловатым хвостом здоровенная животина, в пасти которой можно было насчитать немало острых железных зубов.
- Где собака? – выскочила вперёд Рыжая Тотти и тут ж присела на корточки перед проклёпанным с ног до головы псом, с высунутого языка которого падали на порог густые капли машинного масла. – Привет, дружок!
Собранный из тысяч деталей монстр угрожающе завибрировал и с лязгом сомкнул и разомкнул челюсти. Гости замерли. Лаин выставил в сторону собаки три острых лезвия, готовясь к отражению атаки. Но никто не отваживался войти.
Уголок приоткрытой двери настойчиво колотился по трём медным колокольчикам, и звук разносился по всей мастерской. Вот откуда-то из недр полутемного помещения послышались шаркающие шаги, колыхнулась тяжёлая изумрудного цвета бархатная занавесь, и перед бандой предстал тщедушный низенький старичок. Лоб его венчали розовые массивные окуляры в медной оправе. В одном глазу поблескивала линзой лупа-монокль. Кряхтя, мастер оперся о прилавок, и пятеро его гостей заметили механическую руку, начинающуюся от самого локтя.
- Чем могу быть полезен, господа? – скрипучим голосом спросил старик. – Судя по вашему виду, дело у вас безотлагательное?
Элис шагнула было вперёд, но тут же отступила – собака чужих не жаловала.
- На место, Гайка!
Грозное животное тут же побежало в угол, где улеглось на холщовый лежак и опустило голову на лапы, не переставая наблюдать за незнакомцами.
- Прошу вас, леди! – старик ободряюще улыбнулся.
Первой отважилась войти Рыжая Тотти, ринувшаяся исследовать все углы и укромные местечки, за ней прошла к прилавку Элис и выложила на отполированное дерево столешницы драгоценное яйцо. Справа от блондинки нерушимой глыбой встал Лаин, нарочно демонстрирующий мышцы, обтянутые коричневым жилетом, слева – Скаркроу Пугало. Старичок нагнулся над яйцом, поёжился и почесал затылок.
- Не в моих правилах спрашивать, откуда у клиентов…
- Вот и не спрашивайте! – Лаин Брайв с силой опустил на прилавок здоровенный кулак.
- Древние философы убеждают нас, что чем меньше мы знаем о вещах, нас не касающихся, тем крепче наш сон, уважаемый! – зловеще осклабился Пугало.
- Я не о том, господа! – Оззи Гудвин поправил монокль. – Мне интересно, зачем вам сей предмет? Ваш род занятий определить легко, и вы явно не аристократы, судя по манерам. Однако одеты дорого, значит, добываете средства к существованию весьма определённым образом. Это яйцо невозможно обменять на золото. Когда-то оно могло совершать чудеса, но с тех пор, как хозяйку сего магического артефакта облили водой и она растаяла, яйцо уже не может ничего, оно сломалось и заржавело изнутри, да ключ давно утерян. Так чего же вы хотите от меня?
И тут Элис не выдержала:
- Я хочу вернуться домой! – она шмыгнула носом. – Мы с Тотти хотим вернуться домой, слышите! Там родители… И только эта штука способна исполнить моё желание! Вас ведь не зря зовут волшебником, вы же и правда им являетесь?!
- Милая, милая девушка! – старик вышел из-за прилавка и подошел к стене, завешанной самыми разными часами, барометрами и другими странными на вид механизмами. – Мои способности сильно преувеличены, я обычный механик, потерявший руку во время своих бесконечных странствий и пытающийся хоть как-то выжить в этом жестоком мире. Хотя признаю, что умею гораздо больше своих собратьев по цеху.
- За нами по пятам следуют серые обезьяны! – подала голос Тотти, рассматривающая огромный циферблат. – У нас осталось от силы четверть часа!
- Обещать вам полный ремонт я не могу, но давайте посмотрим, что можно сделать! – Оззи рванул на себя рычаг, в стене распахнулись две массивные створки. Гремя шестеренками и выпуская облачка отработанного пара, на посетителей выехал огромный рабочий стол, больше похожий на заводской станок. Откуда-то сбоку выдвинулась железная рука, снабжённая тремя шарнирными пальцами, и аккуратно поместила яйцо в углубление в середине рабочей поверхности. Старик подкрутил термостат, постучал ногтем по манометру и нажал на желтую кнопку. Тут же гигантский механизм пришёл в движение, загудел, завибрировал, задрожал всеми своим частями. Сверху, похоже, с потолка, опустилась большая лупа, увеличившая яйцо до невероятных размеров. Старик рассматривал его, помогая механической руке открыть артефакт. Тикали часы, время утекало, Рыжая Тотти беспокойно заходила по освещенной газовыми рожками комнате.
- Нужно торопиться! – всё громче говорила она. – Я чую: обезьяны уже близко. Нужно торопиться! Я чую погоню!
Гости начали заметно нервничать, но старик Гудвин не обращал внимания ни на что, он сосредоточенно ковырялся в замшелых ржавых недрах яйца, пока, наконец, не издал торжествующий крик!
- Готово! Я сделал это! Я и вправду волшебник!
Пятеро человек обступили его в нетерпении.
- Милая моя! – обратился Оззи к Элис. – Пружинки здесь выкованы из очень редкого металла, и заменить их нечем, но они способны ещё на одно единственное чудо. Вы всё так же стремитесь домой?
- Да!
- Тогда я готов совершить для вас невозможное! Вы перенесётесь туда, куда так мечтаете, но, боюсь, что изменится и ещё что-то. Вот только что?... Ну так как, вы готовы, леди?
- Постойте! – Элис обернулась к своим товарищам, отчего-то пристально всматриваясь в глаза Пугала. – Друзья! Мы расстаёмся, но память о каждом я сохраню в своем сердце! Надеюсь, вы будете держаться вместе и впредь.
Грабители обступили блондинку и крепко обнялись. Рыжая Тотти вдруг вскинула голову:
- Они уже здесь! Нужно спешить!
Оззи кивнул и двинул вперёд один из рычагов на станке. Тончайший стальной щуп аккуратно опустился в механизм и привёл пружину в действие. Поднялся гул, похожий на завывание торнадо, Элис крепко схватила Тотти за руку и зажмурилась.
В следующую минуту в дверь заколотили. Старик нажал на тайный рычаг, станок спрятался в стену, только после этого мастер отпер замок, и в мастерскую ввалились серые обезьяны.
- Где? – прохрипел пузатый капрал. – Где эти негодяи?
- Не понимаю, о ком вы? – с неожиданно искренней грустью спросил Оззи Гудвин, признанный волшебник Эмирэлда.
Механическая собака замерла рядом с похожим на груду металла Железным Дровосеком, небольшое, набитое соломой Пугало мешком валялось в углу. А на занимавшей весь пол огромной львиной шкуре чернели грязные следы от полицейских сапог.
- Вот мы и дома, Тотти! – где-то на другой стороне пространства и времени визгливо закричала Элис. – Это Канзас! Тотти? Смотри, это же наш дом!
Маленькая рыжая собачка обнюхивала куст перекати-поля, зацепившийся за кочку. Элис осеклась.
- Погоди… Ты снова стала собакой? Ты же была человеком?! Я так не хочу! Не хочу!
***
- Ты чего кричишь, Элли? – Пугало склонился над уснувшей девушкой. – Лесоруб уже починил дрезину. Можно ехать в Эмирэлд, ты же хочешь вернуться домой?
- Ехать? Домой? Ну уж нет! Я там умру от тоски. И без вас мне не жить. Без тебя, Скаркроу. – Элис обвила рукой шею мужчины, без которого, как оказалось, ей было бы одиноко даже в родном Канзасе, и крепко поцеловала его в губы.
И когда обескураженный, но совершено счастливый Пугало сжал девушку в объятиях, хрипло спросила:
- Что ты там говорил о золотом паровозе? Не пора ли нам разобрать его на винтики и перепродать надёжным скупщикам? Ещё один мешок золота нам не помешает! Логгер, сможешь ли ты собрать из останков дирижабля и дрезины какую-нибудь новую машину?
Пятеро человек стояли в кругу, обнявшись. Пятеро друзей, каждый из которых жил полной и яркой жизнью только тогда, когда рядом были остальные четверо.
К О Н Е Ц

.
Информация и главы
Обложка книги Истина в яйце

Истина в яйце

Наталья Юрай
Глав: 1 - Статус: закончена
Оглавление
Настройки читалки
Размер шрифта
Боковой отступ
Межстрочный отступ
Межбуквенный отступ
Межабзацевый отступ
Положение текста
Лево
По ширине
Право
Красная строка
Нет
Да
Цветовая схема
Выбор шрифта
Times New Roman
Arial
Calibri
Courier
Georgia
Roboto
Tahoma
Verdana
Lora
PT Sans
PT Serif
Open Sans
Montserrat
Выберите полку